визначення іспанської мови

Іспанська мова , також відомий як кастільський або іспанською мовою , це мова , яка в основному говорять в Іспанії та Латинській Америці , а її казкові поширилася по всій планеті Земля робить один з найпопулярніших мов у світі. З англ .

Офіційна мова в Іспанії та Латинській Америці, що інтегрує категорію романських мов

З іншого боку, іспанська мова класифікується як романська мова, яка інтегрує іберійську групу ; Романські мови становлять гілку мов, пов’язаних між собою, оскільки вони виявляються відхиленням від популярної латини, якою в основному розмовляли в провінціях Римської імперії .

Починаючи з III століття, і внаслідок того, що Римська імперія зазнала на той час незрозумілості, почали з'являтися альтернативні версії латини, які були дуже популярні в провінціях Імперії.

Варто згадати, що вражаюча дифузія, якої досягла іспанська мова, оскільки мова par excellence американського континенту, зробила її найбільш помітною романською мовою.

Друга мова планети після англійської

Іспанська мова є другою мовою, якою розмовляють на планеті, як наслідок того, що вона є рідною мовою мільйонів людей .

Слід зазначити, що рідна мова - це перша мова, якою людина вчиться говорити, коли вперше розвиває дію спілкування.

З іншого боку, іспанська мова виділяється тим, що відстає від англійської мови найбільш вивченою у світі, а в Інтернеті вона також займає помітне місце, оскільки це одна з мов з найбільшою кількістю користувачів на Інтернет мереж .

І щоб продовжувати висвітлювати його важливість у всьому світі, ми не можемо ігнорувати, що він також є одним із найбільш використовуваних, коли мова йде про міжнародну взаємодію та спілкування, наприклад, в Організації Об'єднаних Націй , Європейському Союзі та в багатьох інших міжнародних організаціях та органах іспанська мова є офіційною мовою.

Навіть у галузі спорту це вважається привілейованим засобом спілкування.

Різні фонетичні та семантичні відтінки та варіанти

В даний час іспанська мова представляє варіанти та нюанси залежно від місця в Латинській Америці, де вона розмовляє.

Ця безліч варіантів іспанської мови має підстави знаходитись у величезній географічній зоні, де вона розмовляє.

В Іспанії та інших країнах Латинської Америки існують навіть регіональні варіації, тобто вимова деяких слів і тон змінюється залежно від провінції чи регіону, в якому людина народилася.

У Латинській Америці фонетичні та семантичні варіації найбільш помітні, є терміни, які широко використовуються в одній області, тоді як у наступній області вони не використовуються, а деякі можуть навіть не бути зрозумілими.

Тепер ми повинні підкреслити, що окрім цих відмінностей ефективним є спілкування між носіями цієї мови, між тими, хто живе в одній країні, або тими, хто проживає в інших країнах.

Королівська іспанська академія, регулюючий орган іспанської мови

Існує установа під назвою Королівська іспанська академія, яка відповідає за регулювання та ретельне дотримання іспанської мови, наприклад, її прояв з точки зору мови поважається та поважається рештою регіональних академій і, очевидно, ораторами.

Його робота здійснюється у співпраці з іншими академіями, що належать до іспаномовного регіону.

Його головна місія полягає у створенні словника та граматики мови, і, отже, її члени постійно вивчають мову, нові слова, які мовці починають включати в свою щоденну взаємодію і які сполучаються з мовою. звичайно, вони також означають вилучення тих слів, які більше не використовуються.

З фантастичним розвитком нових технологій та пануючою глобалізацією іспанська мова включила до своїх термінів багато слів, що походять з англійської мови, і як наслідок цього широкого вжитку були прийняті Королівською академією.