визначення іспанської мови
Іспанська мова , також відомий як кастільський або іспанською мовою , це мова , яка в основному говорять в Іспанії та Латинській Америці , а її казкові поширилася по всій планеті Земля робить один з найпопулярніших мов у світі. З англ .
Офіційна мова в Іспанії та Латинській Америці, що інтегрує категорію романських мов
З іншого боку, іспанська мова класифікується як романська мова, яка інтегрує іберійську групу ; Романські мови становлять гілку мов, пов’язаних між собою, оскільки вони виявляються відхиленням від популярної латини, якою в основному розмовляли в провінціях Римської імперії .
Починаючи з III століття, і внаслідок того, що Римська імперія зазнала на той час незрозумілості, почали з'являтися альтернативні версії латини, які були дуже популярні в провінціях Імперії.
Варто згадати, що вражаюча дифузія, якої досягла іспанська мова, оскільки мова par excellence американського континенту, зробила її найбільш помітною романською мовою.
Друга мова планети після англійської
Іспанська мова є другою мовою, якою розмовляють на планеті, як наслідок того, що вона є рідною мовою мільйонів людей .
Слід зазначити, що рідна мова - це перша мова, якою людина вчиться говорити, коли вперше розвиває дію спілкування.
З іншого боку, іспанська мова виділяється тим, що відстає від англійської мови найбільш вивченою у світі, а в Інтернеті вона також займає помітне місце, оскільки це одна з мов з найбільшою кількістю користувачів на Інтернет мереж .
І щоб продовжувати висвітлювати його важливість у всьому світі, ми не можемо ігнорувати, що він також є одним із найбільш використовуваних, коли мова йде про міжнародну взаємодію та спілкування, наприклад, в Організації Об'єднаних Націй , Європейському Союзі та в багатьох інших міжнародних організаціях та органах іспанська мова є офіційною мовою.
Навіть у галузі спорту це вважається привілейованим засобом спілкування.
Різні фонетичні та семантичні відтінки та варіанти
В даний час іспанська мова представляє варіанти та нюанси залежно від місця в Латинській Америці, де вона розмовляє.
Ця безліч варіантів іспанської мови має підстави знаходитись у величезній географічній зоні, де вона розмовляє.
В Іспанії та інших країнах Латинської Америки існують навіть регіональні варіації, тобто вимова деяких слів і тон змінюється залежно від провінції чи регіону, в якому людина народилася.
У Латинській Америці фонетичні та семантичні варіації найбільш помітні, є терміни, які широко використовуються в одній області, тоді як у наступній області вони не використовуються, а деякі можуть навіть не бути зрозумілими.
Тепер ми повинні підкреслити, що окрім цих відмінностей ефективним є спілкування між носіями цієї мови, між тими, хто живе в одній країні, або тими, хто проживає в інших країнах.
Королівська іспанська академія, регулюючий орган іспанської мови
Існує установа під назвою Королівська іспанська академія, яка відповідає за регулювання та ретельне дотримання іспанської мови, наприклад, її прояв з точки зору мови поважається та поважається рештою регіональних академій і, очевидно, ораторами.
Його робота здійснюється у співпраці з іншими академіями, що належать до іспаномовного регіону.
Його головна місія полягає у створенні словника та граматики мови, і, отже, її члени постійно вивчають мову, нові слова, які мовці починають включати в свою щоденну взаємодію і які сполучаються з мовою. звичайно, вони також означають вилучення тих слів, які більше не використовуються.
З фантастичним розвитком нових технологій та пануючою глобалізацією іспанська мова включила до своїх термінів багато слів, що походять з англійської мови, і як наслідок цього широкого вжитку були прийняті Королівською академією.