визначення еквівалента

Кажуть, що щось еквівалентно різному, коли між ними існує певна подібність, рівність або вони мають однакове значення. Прикметниковий еквівалент відповідає іменниковій еквівалентності, і в будь-якому контексті, в якому використовуються обидва терміни, можна говорити про порівняння між кількома речами, які мають певний ступінь подібності.

Еквівалентність у математиці

У сфері математики та логіки поняття еквівалента виражається символом =, що означає, що у формулюванні із зазначеним символом задіяні частини мають однакове значення. Для здійснення математичних операцій необхідно враховувати відношення еквівалентності, якими є відношення між елементами будь-якої множини, а їх основною характеристикою є неявна концепція рівності. Важливість відношень еквівалентності полягає в тому, що вони ділять елементи набору на різні класи, які називаються класами еквівалентності (кожен елемент належить до ексклюзивного класу).

Принцип еквівалентності та його класи дозволяють нам виконувати щоденні математичні операції всіх видів, обробляти різні одиниці, застосовуючи еквівалентність між різними системами вимірювання або обчислювати вартість однієї валюти щодо іншої, серед багатьох інших можливостей.

Еквівалент в інших дисциплінах

Класифікуючи та упорядковуючи різні царства природи, біологи вивчають характеристики видів і шукають подібності між ними, тобто наскільки вони еквівалентні один одному. Таким чином, два різні органи виконують еквівалентні функції між самцем і самкою одного виду (наприклад, яєчники і яєчка) або дві дихальні системи тварин мають еквівалентні функції (наприклад, дихання легенів ссавців і дихання зябер). водних тварин).

З політичної та соціальної точок зору кожна країна має свою адміністративну організацію та свої організми, і для їх розуміння необхідно встановити певний тип еквівалентності або порівняння.

У галузі мови синонім - це явище, яке виражає еквівалентність двох слів. У цьому випадку те, що два слова є синонімами, не означає, що вони абсолютно рівнозначні, але що вони взаємозамінні, хоча вони не означають абсолютно одне і те ж.

Якщо ми аналізуємо людську культуру, то знаходимо ряд елементів (мова, деякі традиції та певна історія). Для розуміння будь-якого культурного виразу необхідно встановити якийсь тип еквівалентності з іншим культурним виразом. З цього підходу зрозуміло, що те, що на перший погляд здається ексклюзивним і різним, представлене в іншій культурі з дуже схожим змістом і, отже, вони представляють еквівалентність (наприклад, різні танцювальні способи, ритуали кожної релігії або різні сімейні моделі).


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found