визначення культивованих слів

У звичайній мові найголовніше, щоб спілкування було ефективним, тобто щоб мовці розуміли один одного. У деяких контекстах люди використовують незвичні слова. Це культивовані слова. Це ті терміни, які вирізняються обмеженим використанням. Вони характерні для вчених людей та наукових та вузькоспеціалізованих галузей.

У щоденному та повсякденному спілкуванні необов’язково вживати культурні слова (їх ще називають культизмами). Якщо хтось робить це невиправдано, їх можна вважати педантичною людиною, тобто вони мають гордовите, не дуже близьке та елітарне ставлення.

Не існує принципового правила про те, коли вживати культурологічні слова, а коли - не. Його правильне використання залежить від ситуації колонок. В академічному акті (наприклад, для презентації докторської дисертації) необхідно використовувати культизм, оскільки конкретні знання передбачають спеціалізовану термінологію, яка в повсякденному житті зустрічається рідко. У професійній сфері також використовуються культивовані слова, оскільки при поясненні інформації необхідно додати строгість і точність. Це те, що часто трапляється в медицині, коли фахівці в кожній галузі повинні користуватися дуже технічним словниковим запасом, а пацієнти з ним не знайомі. З цієї причини, звертаючись до кабінету лікаря, ми просимо його пояснити наші проблеми зі здоров’ям простим способом.

Одна і та ж ідея може бути виражена різними способами. По-простому, простими словами, зрозумілими переважній більшості, або, навпаки, культурними словами. В останньому випадку у мовця можуть виникнути проблеми, якщо співрозмовник не знає значення культизмів. Щоб уникнути цих незручних ситуацій, зручно обмежувати культивовані слова дуже конкретними ситуаціями.

Ще одна особливість культизму полягає в тому, що іноді виникає плутанина щодо того, є вони насправді чи ні. Хтось може сказати, що слово культуроване (наприклад, відмінений прикметник), коли насправді воно здається йому дивним, оскільки воно має трохи словникового запасу.

Є терміни, які можна розглядати як культові: tremebundo (жахливий), м’який (з невеликою грацією), uberrimo (якого багато вдосталь) або епітет (прикметник). Інший очевидний випадок культизмів - використання латинізмів: alter ego, cogito, culmen або desideratum. Це слова, які не слід часто вживати, якщо тільки контекст не виправдовує цього (наприклад, зустріч вчителів латинської мови).


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found