визначення спойлера

Термін spoiler походить від англійського дієслова To spoil, що означає зіпсувати. На практиці ця концепція має два абсолютно різних застосування: стосовно автомобілів і, найпоширеніша, у світі художньої літератури.

Спойлер розуміється як спойлер на автомобілі

Спойлер - це спойлер, який кріпиться до автомобіля з метою зробити його спортивнішим та більш аеродинамічним. Цей тип аксесуарів є частиною культури тюнінгу, персоналізації транспортних засобів (тюнінг можна перекласти як регулювання).

У світі кіно та розваг

У художній літературі псування означає попереднє повідомлення про сюжет або ключову його частину. Коли цей факт відбувається, змова розкривається, і той, хто отримує інформацію, може частково або повністю втратити інтерес. Це явище застосовне до фільмів, телевізійних серіалів або будь-якого художнього твору.

Вибух із приходом нових технологій

Перші новини про спойлер датуються 70-ми роками, коли американська преса почала займатися цим питанням стосовно деяких фільмів. Однак із появою нових технологій спойлер набув нового виміру. Нові комунікаційні системи (наприклад, SMS, Facebook або Twitter) дозволяють швидко поширювати інформацію, а це означає, що зміст деяких художніх творів може бути відомий заздалегідь. У цьому сенсі бути жертвою спойлера має очевидні наслідки, але це реальність, яку навряд чи можна вирішити.

Роздуми про слово спойлер, Альтернативи, що мають однакове значення

У нашій мові немає відповідного слова. Натомість ви можете використати дієслово кишка, руїна, або це навіть можна висловити, сказавши, що аргумент був розкритий. Альтернативи спойлерів не дуже підходять.

З цієї точки зору цей англіцизм має багато сенсу. Щось подібне трапляється зі словом футбол, оскільки не здається дуже розумним називати його футболом (хоча в Іспанії є кілька команд з такою назвою).

Англіцизми

Використання англіцизмів породжує певні суперечки. Для деяких його масове включення вироджує мову, і в багатьох випадках це абсолютно непотрібно (добре, можна сказати добре, спонсор замість спонсора, мода замість моди, серед багатьох інших прикладів). Однак є ті, хто вважає, що це логічний процес, типовий для глобалізації, тому вони розуміють, що це слід сприймати нормально.

Нелегко прийняти точний критерій, щоб прийняти англіцизм чи ні. У будь-якому випадку, деякі лінгвісти вважають, що якщо в нашій мові вже існує дійсний і прийнятий термін, немає жодних причин вводити інший, який належить до іншої мови.


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found