визначення висловлювання

У повсякденній мові ми використовуємо багато виразів або наборів фраз для передачі ідей. Ці вирази відомі як популярні вислови або приказки. Всі вони мають спільну характеристику: їх буквальне значення та їх справжнє значення не збігаються (наприклад, якщо я кажу «кожен божевільний зі своїм предметом», я не маю на увазі жодного божевільного).

Кожна приказка має своє певне походження та свою історію. У деяких випадках автор їх відомий, але в більшості випадків це анонімні вирази, що належать до культурної спадщини країни чи мови. Існують дослідження щодо їх походження, словники, які класифікують їх за предметом або мовознавці, які аналізують функцію приказок у мові.

Концепція вислову має щось на кшталт жарту та дотепної дотепності. Вони використовуються для ілюстрації ідеї в певному контексті. Наприклад, якщо я хочу підтвердити себе своїми словами, я можу використовувати приказку "до того, що зроблено, груди", або якщо я розсерджуюсь на когось, тому що він зробив щось дуже неправильне, я можу сказати, що "я збираюся співай сорок ". Якщо ми використовуємо вислів, ми повинні точно знати, що воно означає, коли його слід вживати, і не забувати, що іноземці з ним не знайомі.

Приказки та інші подібні поняття

Приказка чи фраза не те саме, що приказка, а прислів'я - це не те, що фраза. У цьому сенсі існує велика різноманітність понять, що мають певну схожість із приказками: прислів’я, афоризми, фрази, сентенції чи ідіоми. Прислів'я - це речення популярного походження, яке намагається передати вчення (подорож у тисячу кілометрів починається простим кроком - це добре відоме східне прислів'я). Афоризм - це речення, яке узагальнює складну ідею (чеснота знаходиться посередині). Що стосується словосполучень, то тут є прислівникові (прийшло раптово), прикметникові (прапорщиця), а також іменні або дієслівні фрази. Максима має моральний чи інтелектуальний зміст (наприклад, відоме висловлювання Декарта, я думаю, отже, я є).Ідіома - це описовий вираз, дуже схожий на вислів (наприклад, бути свинею). Різниця між цими поняттями не завжди очевидна, оскільки більшість із них мають спільні характеристики.

приклади популярних приказок у повсякденній мові

Світ, пов’язаний з морем, переповнений приказками: «під повними вітрилами», «на плаву» чи «з водою на шиї», серед багатьох інших.

Бій биків передбачив різні приказки, які вживаються у повсякденних ситуаціях ("будь на сторожі", "відкладай" або "кинь накидку").

Якщо щось нам байдуже, ми можемо сказати "ні фу, ні фа". Якщо хтось дуже неспокійна людина, хтось зможе сказати про нього, що "він осел з поганим сидінням". Якщо щось очевидно і цілком логічно, це називається "шухлядою". Є люди, які мають звичку не платити за свої витрати, коли їдуть з друзями, і кажуть, що це "горрон" або що "йде в кепці" (вважається, що ця приказка походить від колишніх студентів в Іспанії , які носили шапку і мали звичку крастись на вечірки, щоб безкоштовно їсти та пити).

Фотографії: iStock - SIфотографія


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found