визначення тлумачення

Термін тлумачення може стосуватися різних питань. Загалом, інтерпретація є результатом дії інтерпретації . Коли хтось інтерпретує подію, що сталася, або, якщо цього не вдається, якийсь вид опублікованого матеріального змісту стає зрозумілим і навіть вираженим цією людиною до нової форми висловлювання, будучи також певним чином вірним об'єкту цієї інтерпретації, цьому процесу тоді буде називатися інтерпретацією .

Очевидно, що інтерпретація передбачає досить складну операцію, в якій втручається безліч факторів, умов, цілей і навіть ситуацій, що в свою чергу примножує питання та проблеми навколо того, що є правдоподібним для інтерпретації . З цієї причини, наприклад, може трапитися так, що одного і того ж факту чи події існує не одне, а кілька тлумачень, які, звичайно, будуть визначатися такими факторами, як походження перекладача, його соціальне та економічне становище, його культурний фон, серед іншого.

В основному можна стверджувати, що не може бути розуміння без попереднього тлумачення цього об'єкта пізнання .

Більше того, інтерпретація виявляється фундаментальною і належною діяльністю в різних сферах. Журналістика, мистецтво, психологія, філософія, історія, наука та відповідні дослідження, яким це сприяє, серед інших дисциплін та видів діяльності, використовують інтерпретацію як основний інструмент, коли представляють висновки, рішення чи можливі причини тих фактів, які вони досліджують або мають справу з ними.

Крім того, залежно від сфери, про яку йде мова, ми можемо виявити, що існує не так багато тлумачень певного факту, особливо коли мова йде про науку, однак у випадку з мистецтвом трапляється навпаки, оскільки мистецтво є таким, але таким суб'єктивним що це, очевидно, буде викликати різні інтерпретації та міркування у різних глядачів, що, звичайно, і, як ми вже згадували вище, буде визначатися попереднім досвідом, який має суб'єкт перекладу.

Також події, які можуть розгортатися в житті, часто по-різному трактують залежно від очей, які їх бачать.

Інтерпретація мов

З іншого боку, термін усний переклад також буде означати роботу перекладачів з однієї мови на іншу в усній формі .

Інтерпретація мови - це діяльність, яка полегшує людині чи аудиторії пізнання повідомлення, яке їй має висловити особа іншої мови. У цьому сенсі професіонал, який відданий їй, який точно знає мову особи, яка виставляє і якого називають перекладачем, виконуватиме інтерпретацію своїх слів майже в унісон, але мовою, якою розмовляє аудиторія чи співрозмовник щоб розповсюдити ваше повідомлення.

Варто зазначити, що окрім буквальної передачі всього, що було викрито в оригінальній промові, перекладач розгляне всі додаткові аспекти, що оточують цю промову, наприклад, інформація, яка була запропонована або залишена неявною, та почуття, які демонструє оратор , а потім у своїй інтерпретації він також дозволить їм з’явитися, тобто це не простий і буквальний перекладач того, що було сказано, але його робота також полягає в тому, щоб інтерпретувати і говорити те, що не було сказано усно, а було виражено по-іншому.

Зазвичай їх плутають або обидва поняття використовуються як взаємозамінні, але на даний момент варто пояснити , що тлумачення та переклад не означають одне і те ж; поняття перекладу використовується, в основному, для письмового перекладу документа, наприклад здійснюється з часом, а не в реальному часі і одночасно, як це відбувається з інтерпретацією .

Хоча може трапитися так, що інтерпретація здійснюється з мінімальною затримкою або затримкою, тобто коли оратор закінчує викладати свою ідею, ця діяльність завжди здійснюється майже одночасно.

Інтерпретація персонажа

Тим часом у контексті театру, кіно чи телебачення інтерпретацією називають репрезентацію певного персонажа, яку здійснює професійний актор . Ця концепція називає виступ актора на сцені в театрі, у кіно або в телевізійній програмі.

Щоб інтерпретація була успішною та достовірною для публіки, важливо, щоб актор або актриса підготувався до ролі, яку вони повинні деякий час виконати перед виходом на сцену. Тобто вони повинні вивчити краї персонажа, щоб захопити аудиторію своєю інтерпретацією.

А також коли ви хочете пояснити виконання твору танцю чи музики , для його позначення використовується слово тлумачення. Наприклад: виступ Елтона Джона класики Queen Queen Somebody був справді шокуючим.


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found