визначення кава-брейку

Англійський термін кава-брейк використовується для позначення часу відпочинку під час деяких соціальних заходів (конференцій, робочих зустрічей чи інших видів заходів). Ідея кава-брейку полягає в тому, щоб зробити невелику перерву, під час якої учасники можуть перекусити. Що стосується закусок, то найпоширенішим є випивання кави з випічкою, але воно також може включати такі напої, як чай і соки, а також інші види легкої їжі. Це перерва в діяльності, щоб потім її продовжити. Кава-брейк служить часом перекусу та відпочинку, а паралельно - моментом, коли присутні можуть розслаблено і розслаблено спілкуватися, тим самим відключаючись від діяльності, яку вони виконують.

Якщо кава-брейк можна перекласти як перекус, перерва чи кава-брейк, ми можемо здивуватися, чому цей термін використовується, коли ми говоримо іспанською. Ми розуміємо, що є дві можливі відповіді. З одного боку, виправдане та розумне використання цього терміна, а з іншого - неналежне та недоречне використання.

Коли вживання терміна кава-брейк має сенс

У деяких контекстах використання цього поняття має багато сенсу. Наприклад, на міжнародній зустрічі, на інформаційній панелі готелю або при плануванні програми діяльності. Так само в деяких готелях орендують кімнати для переговорів, і ціни можуть варіюватися з кава-брейком або без нього, залежно від потреб клієнта. У такому типі ситуації логічно використовувати термін кава-брейк, оскільки це міжнародна назва, зрозуміла всім. Щось подібне трапляється в термінології аеропортів, де використовуються такі слова, як реєстрація, виїзд, прибуття, виліт та інші.

Коли вживання терміну кава-брейк недоречно?

Не можна заперечувати, що використання термінів в англійській мові є явищем, яке зростає. Однак у деяких контекстах використовувати їх недоречно, оскільки це передбачає виродження нашої мови та поступове створення неіснуючої мови - іспанської. Таким чином, якщо двоє співробітників збираються випити кави, було б недоречним стверджувати, що вони збираються зробити кава-брейк.

Вторгнення англійської мови в нашу мову

Вторгнення англійської мови у повсякденне життя представляє певну небезпеку, тому що ми потроху говоримо по-англійськи, не усвідомлюючи цього, і створюємо дуже своєрідний спосіб розмови. Немає сенсу говорити, що "я збираюся робити бізнес", або використовувати майстерню замість майстерні. Ми вже досить часто використовуємо суміш іспанської та англійської (висока репутація, відчуття почуття, носіння трусиків або розмова про модний стиль), тому зручно мати критерій, коли доречно говорити англійською, а коли ні.

Фотографії: iStock - nattstudio / eli_asenova


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found