визначення виходу
Слово go out - це термін, який ми широко використовуємо в нашій мові, і який містить кілька посилань.
Коли хтось переходить із внутрішнього простору у зовнішній, це буде говоритися з точки зору виходу. Я повинен вийти, і надворі справді дуже холодно .
З іншого боку, коли щось не на місці з того місця, де воно було, ми виражаємо це словом вийти. Накладний цвях щойно вийшов через величезну силу, яку я зробив, піднімаючи стілець .
Крім того, коли люди переїжджають з одного географічного місця в інше, ми говоримо, що пішли. Отже: Хуан повинен післязавтра виїхати до Лондона на роботу .
Ще одне вживання, яке ми регулярно використовуємо загальною мовою, - це позначення прогулянки, відволікання уваги, розваг . Вчора я вийшов вечеряти та танцювати зі своїми друзями, і я чудово провів час .
Але ми також знаходимо використання, яке не таке позитивне, як щойно згадане, оскільки вихід на вулицю може виражати позбавлення від небезпечної ситуації . Мені довелося вийти з неприємної ситуації зі своїм колишнім, сказавши йому, що Лора, моя компанія, була просто співробітницею .
У питаннях любовних стосунків слово go out використовується для позначення того, що любовні стосунки підтримуються з тим чи іншим . Я почав зустрічатися з двоюрідною сестрою Лори.
З іншого боку, ми використовуємо цей термін, щоб виразити, що людина схожа, досить схожа на іншу . Немає сумнівів, що Хуан вийшов до матері, у нього такий самий ніс .
І інші часті вживання, які ми приписуємо цьому терміну, це: коли рідина перевищує межі її утримання (усі цукерки залишили пляшку); рот, в якому є щось (можна вийти на іншу вулицю); коли одна справа зроблена добре (малюнки на полотні - це те, що найкраще виходить у вас); коли ситуація закінчується добре або, якщо це не вдається, погано (мій дідусь добре вийшов з операції); коли ми хочемо повідомити про вартість чогось (ця куртка коштує великих грошей, я не можу собі це дозволити).
Серед синонімів цього слова, яких багато, безсумнівно, виділяється вартість, і слово, що протистоїть йому, має прийти.